配资实力股票配资网站 越南与韩国间网络争论不断,力求“去中国化”却又依赖中国力量

两个早就宣称要“离家出走”的孩子配资实力股票配资网站,怎么突然为了争谁才是“嫡长子”而打得头破血流?
这事儿听着魔幻,但就在咱们的邻居韩国和越南之间,真实上演了。
这俩国家,说实话,最近几十年干得最起劲的一件事,恐怕就是“去中国化”了。
你看韩国,那真是下了狠心要跟过去做个了断。
他们首都以前叫什么?
汉城。
几百年的名字,说改就改,现在叫首尔了,听着洋气,但本质上就是想把汉字烙印给抹掉。
这还不算完。
他们搞“韩文专用”运动,公共场合的汉字越来越少。
最有意思的是“中医”,咱们几千年的宝贝,他们拿过去稍微包装一下,改名叫“韩医”,扭头就拿去申遗了。
你问他们为啥这么干?
很简单,任何一个想真正站起来的现代国家,都得先给自己找个独立的“身份”,不能总活在老大哥的影子里。
这在国际关系学里叫“民族认同构建”,说白了,就是得告诉全世界也告诉自己:“我,不是任何人的附庸。”
越南那边也差不多是这个路数。
他们更绝,直接把汉字给废了,全面改用一种基于拉丁字母的“国语字”。
你去越南旅游,会发现他们的文字长得跟拼音似的,上面还带各种声调符号。
这么一来,年轻一代基本上就跟自己的古典文献彻底断了联系,想看懂古书,那得当外语学。
他们的历史教科书,重点也变了。
以前可能还会提一提作为藩属国的历史,现在呢?
重点全放在了那些反抗中原王朝的本土英雄身上。
什么征氏姐妹,什么李常杰,都是民族独立的象征。
这种操作,目的和韩国一样,就是要从文化和心理上,彻底“断奶”,划清和那个古老中华文明的界限。
按理说,既然大家都这么努力地想“分家”,那应该各走各的路,互不打扰才对。
可互联网这面照妖镜,一下子就把他们打回了原形。
前阵子,越南一个高级官员去韩国开会,结果被爆出对女公务员行为不端。
这事儿本来是官方层面的小摩擦,结果一下子点燃了两国民间早就憋着的一股邪火。
骂战一开打,画风就变得极其诡异。
韩国人上来就摆出一副“金主爸爸”的姿态,意思是我们三星、现代在你们那儿投了多少钱,解决了多少就业,你们还敢跟我们叫板?
这逻辑其实挺常见的,经济上的优势方总喜欢拿这个说事。
可越南网友的反应,简直是神来之笔。
他们根本不接经济这个茬,而是反手掏出了历史书,直接往韩国人肺管子上捅:“你们给中国当了一千年小弟,当出优越感了?现在不就是换了个美国主子,有啥可豪横的?”
这句话的杀伤力太大了。
“藩属国”这三个字,简直是韩国民族自尊心上最敏感的那根神经。
被这么一戳,韩国网友彻底炸了,立刻回击:“你们也好不到哪去!中国的史书里管你们叫‘猴子’!”
于是,“棒子”和“猴子”这两个充满历史歧视色彩的词,就在21世纪的网络空间里满天飞。
但最精彩的部分来了:为了证明对方是“猴子”,或者自己是“文明人”,双方不约而同地开始干同一件事——疯狂引用中国古籍。
韩国人为了证明自己的祖先——扶余部落历史悠久,跑去翻《后汉书》;越南人为了论证自己文明源远流长,开始引述《尚书》里关于“越裳氏”进贡的记载。
什么《明史》、《三国史记》,这些他们本国年轻人可能一辈子都不会碰的中国典籍,在那几天成了他们攻击对方最有力的“武器”。
这就形成了一个极其荒诞的画面:两个在现实政策里拼了命想摆脱中国影响的国家,到了网上吵架的时候,却抢着要当“中华文明优等生”。
谁能证明自己跟中国的关系更“正统”、更“源远流长”,谁就仿佛赢得了这场骂战的制高点。
这种精神上的分裂,简直让人叹为观止。
其实这背后,是一种非常普遍的集体焦虑。
我之前看过一篇社会心理学的研究,是哈佛大学一位叫裴宜理的教授写的,她就提到过这种“后殖民时代的身份认同困境”。
简单说,这些曾经处于中华文化圈边缘的国家,在独立之后,心里特别矛盾。
一方面,他们极度渴望拥有一个能和中华文明相媲美的、深厚的历史底蕴,这样才能在国际舞台上挺直腰杆。
另一方面,他们又极度恐惧被这个曾经的“文化母体”重新定义或者吞噬。
这种又爱又恨、想靠近又想逃离的纠结心态,就导致了这种看似精神分裂的行为。
他们争的,其实根本不是谁的历史更牛,而是一种“文明正统性”的话语权。
在他们的潜意识里,似乎还默认着一个标准:中国古典文献的记载,才是评判这段历史“真伪”与“文明程度”的终极标尺。
这就像两个离家出走的孩子打架,打到最后,却异口同声地喊:“我爸当年说过……”。
这场骂战很快就失控了,从历史文化蔓延到了各个领域。
韩国人嘲笑越南军费低,越南人就扒出韩国的K2坦克在挪威竞标时输给了德国豹2的黑料。
韩国人嫌弃越南的鱼露味道大,越南人就反呛韩国的泡菜其实也是从中国的腌菜演变来的。
甚至连最原始的人身攻击都出来了,互相嘲讽对方的长相和身材,用的还都是些带有殖民时代色彩的种族歧视词汇,场面一度非常难看。
更有意思的是,骂战中还出现了“无间道”的戏码。
一些越南网友,开始伪装成中国人的口吻下场发言,试图拉偏架或者搅浑水。
韩国媒体一看,立刻抓住这个点大做文章,渲染成“中国势力在背后操纵”,想把一场民间网络互喷,上升到地缘政治的高度。
这一个小插曲,反倒更加凸显了“中国”这个符号在这场闹剧中的诡异存在感。
无论他们愿不愿意,无论他们怎么争吵,“中国”就像一个巨大的幽灵,笼罩在整个事件的上空,成为他们永远绕不开的参照物。
他们互相揭开对方最痛的历史伤疤配资实力股票配资网站,本意是想证明自己比对方更独立、更强大,结果却在声嘶力竭的争吵中,异口同声地喊出了同一个“爹”的名字。
上阳网配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。




